Zo’n stapeltje blogjes

di 11 augustus 2015

Schermafbeelding 2015-08-11 om 15.13.16
Lang geleden, toen internet nog niet bestond, had Youp van ’t Hek het in een van zijn conferences over de ontlezing van Nederland. Hij probeerde iemand uit te leggen wat een boek was: “je weet wel, zo’n stapel faxen.” Ik moest er meteen aan denken toen een boekenuitgever me mailde met het voorstel om van mijn blogstukjes een boekbundeltje te maken. Tja.
Een aantal trouwe volgers had er al eens om gevraagd, maar ik dacht, het zijn momentopnames, stukjes voor even wat leesplezier (of ergernis) en verder niks.
“Mis”, zei de uitgever, “die stukjes van jou schetsen een beeld van een niet zo alledaags leven in de Provence, het jouwe. Daar zit wel degelijk een boek in.”
Ik aarzelde. Ik heb al een paar boeken gepubliceerd, maar dat zijn kookboeken en een autofictieve roman. Ander spul dan verhaaltjes over mijn bestaantje in Zuid-Frankrijk.
“Er zijn al zoveel van die Frankrijk-boekjes”, verzuchtte de echtgenoot. Dat hielp ook niet echt.
Maar ik snapte het wel. Hij en onze huisdieren hebben liever niet dat ik op rare uren aan een boek sleutel, dat ik onuitstaanbaar onaanspreekbaar ben, dat ik ‘stamp niet zo’ tegen de kat bulder als ie langs sluipt en dat maaltijden er bij inschieten omdat de echtgenoot wel kán koken, maar liever ‘bekookt’ wórdt.
De potentiële uitgever nodigde me uit voor een onderhoud in Nederland. Leek me geen goed idee. Ik ben er al jaren niet meer op visite geweest en de kans is klein dat ik er ooit nog kom. Ik inviteerde de uitgever dus naar mijn deel van de wereld over te steken. Voor een lunch in ons dorpsrestaurantje van gering allooi. Een paar weken later zaten we daar aan tafel. Het klikte. En toen ging het snel.
Dus is er nu mijn boekje ‘Kijk, Zuid-Frankrijk’, al in de voorverkoop bij Bruna te bestellen (klik hier) en binnenkort ook bij bol.com en al die andere boekverkopers.
De pers heeft er ook al aan gesnuffeld: de kritische criticus van het op Frankrijk georiënteerde tijdschrift ‘En Route’ stuurde me zijn oordeel toe. Hij pleit ervoor dat God het bundeltje even leest. Want ik zou een portret van een Zuid-Frankrijk schetsen zoals Hij het ooit bedoeld heeft.
Lijkt me een tikkie overdreven, maar helemaal ongelijk heeft ie ook niet. Dus ik zou zeggen, oordeel zelf. Dan bid ik intussen dat Hij en hij gelijk hebben.

41 reacties op “Zo’n stapeltje blogjes”

  1. Ben ik toch wel op dit eigenste ogenblik enkele cursiefboekjes van Jan Brusse aan het herlezen, zeker!
    Zodra ik terug thuis ben, hang ik bij Bol.com aan de virtuele lijn.

  2. maaike van wijgerden

    gefeliciteerd met uw succes!!!!!!!!!!!!! wij lezen al een hele tijd uw ‘stukjes’ met groot plezier
    geweldig dat ze nu in boekvorm verschijnen

      1. Het dorpsrestaurantje van gering allooi lijkt mij de meest uitgelezen plek voor een signeersessie.
        Een beetje vreemd volk op dat terras zijn ze nu toch wel gewend in jouw gezelschap?

        Vrolijke groet,

  3. Leuk!
    Lees graag je verhalen en waan mij dan in de Provence waar wij graag vertoeven. Laatste week van een lange vakantie !
    Groet !!

  4. Ik ben reuze benieuwd! Een leuk plekje om dit boekje te signeren?? In La Motte. Heerlijk midden in het kleine dorp, in de oer-Franse brasserie.

  5. Leuk Renée, ik lees je verhalen ook heel trouw en ze zijn vaak o, zo herkenbaar! Nu ben ik toevallig zelf een verhaaltje aan het schrijven met de Nederlandse school in Opio als onderwerp ;-)

  6. Wat leuk, ik lees iedere week de blogjes en waan me dan ff jouw ‘buurvrouw’ Ik smul van de manier waarop jij de mensen in je verhaal laat acteren! Ik heb het boekje gereserveerd en hoop op nog vele belevenissen van jouw hand.
    Veel succes en groeten uit Zeeland
    Aalydia Koning

  7. Waarom schrijf je eigenlijk in het Nederlands? Je wil er niet meer komen (begrijpelijk, vol met Hollanders en ‘nieuwe’ Hollanders) of is het omdat de Fransen het niet zouden lezen (eveneens stom volk)?

    1. Dag Verplicht, wat een zurig mailtje. Ik schrijf in het Nederlands omdat ik me daarin als geboren Nederlandse het beste uitdruk, nuances en taalgrappen enzo. En ik kom amper meer in NL omdat ik in Frankrijk woon en werk, het nogal druk heb, en Nederland me in het geheel niet meer trekt; ik ben niet voor niets geëmigreerd zo’n kwart eeuw geleden.

  8. Sorry Renee, die site van Bruna is krankjorum. ik zou er al 5 van besteld en afleveren hebben gedaan, gewoon 1 boek bestellen en leveren is echt voldoende, probeer het nog wel een keer via Bol.com of zo…..

      1. Het is me net gelukt, werden wel weer 2 boeken maar kon ik aanpassen, ik las dat na 28 augustus de verzending gestart wordt.

  9. nieske oostenbrink

    Al besteld bij Bruna,voor de zekerheid in de winkel, straks vast net zoveel leesplezier als met “opgestroopte mouwen”!
    gr. nieske oostenbrink

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Of reageer met je Facebook account

Scroll naar top