Het komt (naar het schijnt) nogal vaak voor: tijdens een sublieme vakantie in Zuid-Frankrijk bijna hopeloos verliefd worden op de omgeving, de sfeer, iemand, of een huis. Terug in het meer nuchtere noorden van Vlaanderen en Nederland is het dan allicht verstandig om je een beetje voor te bereiden voor je vervolgstappen zet. Een taalhulp als een Frans juridisch woordenboek kan nogal eens van pas komen. Nederlandstaligen kunnen tijdens hun verblijf of na vestiging in Frankrijk immers te maken krijgen met civiele of strafrechtelijke procedures en dan is het wel zo handig als je even kunt navlooien wat er precies bedoeld wordt door Franse advocaten, de fiscus, de gemeente. Taalproblemen, onbekendheid met administratieve en juridische systemen kunnen zomaar veel narigheid veroorzaken. Dan kan dit boek een helpende hand bieden. Met termen in het Nederlands-Frans en omgekeerd, Frans-Nederlands.
Het Frans Juridisch Woordenboek, door Tin van Arkel. Uitgeverij Grenzenloos. € 14,95. ISBN: 9789461850751