Geen koningslied, maar van mij: afblijven!

za 6 april 2013

Clipboard01Zit je nietsvermoedend naar Pauw & Witteman te kijken, krijg je ineens een koningslied voor je kiezen waarvan het kippenvel over je rug rolt. Nee, niet omdat ik de vertolking van ‘Malaika’ door Giovanca Ostiana en Lavinia Meijer bloedstollend mooi vind. Maar omdat dit oer-liefdeslied van Miriam Makeba, míjn oer-liefdeslied is. En omdat ik het héél slecht kan hebben dat iemand anders er nu mee aan de haal gaat.
Malaika zit diep, bij mij. Ik vond de vinylversie -een live-album van een spetterend concert in Conakry- ergens begin jaren zeventig in een achterafplatenwinkeltje in Parijs, waar ik voor het eerst samen met mijn echte grote liefde een onbesuisd weekeinde beleefde. De vele keren daarna dat we in Afrika waren, was Malaika er altijd, van Tanzania tot en met Kenia, en van Côte Ivoire tot in Guinée. Malaika werd ons motto, een herkeningsmelodie.
Het lievelingslied van Máxima? Rot op! Zoek lekker een ander liedje uit. Iets waarbij je ongegeneerd kunt meebrullen of zo, of waarop je de tango kunt dansen.
Maar blijf met je tengels af van dit onwaarschijnlijk mooie, ingetogen, alleszeggende liefdeslied, dat niet voor niets het motto van mijn boek ‘Opgestroopte mouwen’ vormt.
Er is er maar één die dit kon en mag zingen: Mama Afrika zelf. Luister maar.

10 reacties op “Geen koningslied, maar van mij: afblijven!”

  1. Misschien moet je me als Nederlands afvallige even helpen? … Koningslied? Voor King Alex?? Wanneer?
    En ik luisteren natuurlijk, sorry ‘Malaika’ is me onbekend.
    Wat heeft dit lied in hemelsnaam te maken met een KaaskopKoning?
    Ja, de context van Pauw & Witteman is me uiteraard ontgaan, ik kijk geen TV en al helemaal geen Nederlandse TV…

    erg mooi lied trouwens, wat mij betreft exclusief van jou!

    1. Dag Tien,
      Er wordt al een tijdje elke week een nieuw ‘koningslied’ voor WA en zijn M gecomponeerd. Geen idee wat men daar straks mee wil, maar helemaal vlekkeloos verloopt het niet. Eene meneer Eubanks is al beschuldigd van plagiaat, en nou zitten ze ook nog met hun tengels aan ‘mijn’ liefdeslied. Gisteranavond was er in de uitzending van Pauw & Witteman aandacht voor de meest recente toevoeging. Zie hier: http://pauwenwitteman.vara.nl/Fragment-detail.1548.0.html?&tx_ttnews%5Btt_news%5D=30072&tx_ttnews%5BbackPid%5D=116&cHash=d59bf9c2208f31bf9360fc5cbdcefd9b Raar introotje in het Engels, en verder ook niks. Afblijven dus!

      1. Enig idee wat het huidige Koninginnelied is? Dan kan ik deze ‘speelen voor het volck’ misschien beter plaatsen.

  2. pauw en witteman ……………..
    dat is zoooooooooooooooooooooooo pauwel en wauwel
    die neemt toch niemand meer serieus

    de muziek dan

    geweldig die afrikaanse melodién die stemmen
    zo krachtig zo schoon (= vlaams voor ‘ mooi’ )
    mag er graag naar luisteren
    geeft je zo’n oerbeleving
    ja, ik verdenk onze genen ervan dat zij er nog immer op reageren
    want ooit, ooit in een ver ver verleden woonden onze voormoeders er
    vergelijkbare klanken hebben hen duizenden en duizenden generaties lang begeleid
    nee niet aankomen dus
    laten die hagenaars maar iets rijmen op de wijs van ‘de blanke top der duinen’ of iets vergelijkbaars
    nou groetjes weer
    in nederland breekt eindelijk eindelijk de lente aan ……………….
    zeggen ze
    eerst zien, dan geloven

    1. Dag Henri,
      Dank voor de links. Die eerste is helemaal geweldig, maar ik ben het hartgrondig met je oneens als het gaat om ‘mooiste uitvoering’. Het duet met Harry Belafonte is mij te gelikt, teveel voor de Amerikaanse markt uit die dagen. Bovendien heeft die man haar indertijd behoorlijk genaaid en uitgebuit. Dus doe mij de wat rauwere, authentiekere versie uit Conacry maar, waar Afrika klinkt zoals Afrika klinkt.

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Of reageer met je Facebook account

Scroll naar top